Тараева Г.
Исполнительская интерпретация в контексте интонационно-речевых регламентов
В современной музыкальной культуре происходят изменения коммуникационных процессов – широкая доступность исполнительских записей различных исторических периодов. Сравнительный анализ их обнаруживает своеобразное «устаревание» интерпретаций, стимулируя наблюдение за их историческими метаморфозами. Это позволяет сформулировать механизмы порождения исполнительских стилей, зависимость моделей исполнения от речевых регламентов во времени и в национальных формах.
В связи с исторической локализацией исполнительской интерпретации музыки затронута проблема оценки редакций, отражение в них форм речевого интонирования времени и тоже их часто не осознаваемый «анахронизм». В качестве аргументации рассматриваются дискуссии в сетевых форумах об исполнении А. Скрябином своих сочинений и о выборе urtext’а И. С. Баха в сопоставлениями с редакциями Ф. Бузони и Б. Муджеллини. Локальную характеристичность исторических «интонационных диалектов» предлагается изучать по речевым моделям в кинофильмах. Это демонстрируется на примере дореволюционной манеры «произнесения» А. Вертинским в роли Князя в кинофильме И. Анненского «Анна на шее» 1954 года. В качестве примера «устаревания» подобного интонирования служит феномен задушевной интерпретации песен Вертинского современным бардом М. Кривошеевым. Сопоставляется также экспрессивно надрывная декламации С. Есениным своих стихов с трепетным и задушевным характером произнесения их С. Безруковым в фильме о поэте (режиссер И. Зайцев, 2005 г.).
Изменчивость исполнительских стилей затрагивается в педагогическом аспекте проблемы в связи с использованием студентами многочисленных записей изучаемых произведений. Ставится вопрос о необходимости системного изучения исполнительских стилей, а также создания звуковой хрестоматии в современной технологии доступности. Предлагается также для усвоения влияния вокального интонирования, запечатленного композитором, использовать инструментальные транскрипции романсов. Различие исполнительских версий вокальных произведений как «интонирование интонаций» предлагается усваивать в практическом упражнении – декламационной имитации певческих вариантов, в том числе, на различных языках.
Ключевые слова
исполнительская интерпретация, исполнительский стиль, речевое интонирование, регламенты речевого поведения, редакции нотного текста.
Для цитирования
Тараева Г. Р. Исполнительская интерпретация в контексте интонационно-речевых регламентов // Южно-Российский музыкальный альманах. 2020. № 2. С. 128–135.