Высокий контраст  Без изображений   Размер шрифта:
А А А

Вход

Забыли пароль?

Регистрация






Кравцова Татьяна Владимировна

кандидат филологических наук
доцент
заведующий отделением «Иностранные языки» кафедры социально-гуманитарных дисциплин Ростовской государственной консерватории им. С. В. Рахманинова
редактор-корректор журнала «Южно-Российский музыкальный альманах»

В 1998 г. окончила с отличием факультет иностранных языков Ростовского государственного педагогического университета. В 1998-2000 гг. преподавала английский язык на кафедре социально-гуманитарных дисциплин РГК им. С. В. Рахманинова. С 2000 по 2006 гг. работала переводчиком за рубежом (Германия, Турция, Греция, Франция, Италия).

С 2006 по 2010 гг. – соискатель по кафедре теории языка Ростовского института иностранных языков. В 2010 г. защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук по двум специальностям: «Теория языка», «Романские языки» (тема: «Механизмы образования индивидуально-авторских неологизмов в современном французском языке»).

С 2008 по 2013 гг. – старший преподаватель, с 2013 г. – доцент, с 2011 г. заведует отделением «Иностранные языки» кафедры социально-гуманитарных дисциплин РГК. Преподаваемые дисциплины: «Иностранный язык (английский)», «Профессиональное общение на иностранном языке (английском)», «Русский язык и культура речи», «Нормы американского произношения».

Сфера научных интересов Т. В. Кравцовой связана с общими проблемами языка и языковой нормы на современном этапе, а также со словообразовательными процессами, неологизацией в современных русском, английском, французском языках, проблемами перевода научной (в частности, музыковедческой) литературы.

Автор ряда публикаций, в т. ч. в журналах, рецензируемых ВАК, среди которых наиболее значимы: «Французское арго, его место в современном языке и литературе» (Ростов, 2006), «Потенциальные vs окказиональные лексические единицы: к постановке проблемы» (Москва, 2015), «Анализ дефиниции термина “неологизм”» (Москва, 2016), «Вариативность форм современного французского языка: социолингвистический подход» (Москва, 2018), «Проблемы перевода англоязычных музыковедческих текстов на русский язык» (Ростов, 2021).

Автор ряда учебно-методических комплексов по преподаваемым дисциплинам, а также учебника по профессиональному общению на английском языке для аспирантов музыкальных специальностей «Professional communication in English: coursebook for post-graduate students of musical specialities».